Europe regards her like a stranger, and England hath given her warning to depart. O! receive the fugitive, and prepare in time an asylum for mankind.
|
Europa la té per un estranger, i Anglaterra li ha donat l’avís de partir. Oh!, rebeu el fugitiu i prepareu a temps un refugi per a la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
Although well received, he was forbidden to depart.
|
Encara que se’l va rebre bé, li van prohibir partir.
|
Font: Covost2
|
The next morning the trio depart.
|
L’endemà al matí el trio va partir.
|
Font: Covost2
|
Cable cars depart every 15 minutes.
|
Els telefèrics surten cada 15 minuts.
|
Font: MaCoCu
|
When can I depart from Solsona?
|
Quan puc sortir de Solsona?
|
Font: MaCoCu
|
You can’t give permission to modify it if you don’t have permission to modify it.
|
No podeu donar permís per modificar quelcom si vosaltres mateixos no teniu permís per modificar-ho.
|
Font: MaCoCu
|
Do Imserso trips depart from the station?
|
Els viatges de l’Imserso surten de l’estació
|
Font: MaCoCu
|
Ferry services from the town’s port depart to Stockholm and Turku.
|
Els serveis de ferri del port salpen a Estocolm i a Turku.
|
Font: MaCoCu
|
Students arrive on Monday and depart on Fridays.
|
Els estudiants arriben el dilluns i se’n van els divendres.
|
Font: Covost2
|
National and regional trains depart from this station.
|
D’aquesta estació surten trens nacionals i regionals.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|